なるなるほどマレーシアの広東語
こんにちは、納豆ラーメンです🐱
納豆ラーメンはサラワクに暮らしていますが、西マレーシアのKL(クアラルンプール)は広東語が多いですよね。
香港近辺からの移民の子孫が多いので、広東語も広く使われています😊
納豆ラーメンの主人も広東人移民の子孫ですが、こちらの広東語は田舎で農業をしていた人々(プランテーションの労働者として送り込まれたので、農業をする人々が中心)の話し言葉なので、香港の広東語とまた少し違います。
クアラルンプールの広東語は香港の広東語そのままかというと、そうでも無いのです。
例えば、クアラルンプールの広東語で「カレーライスを食べる」と言うと、「牢屋に入る」と言う意味😂
というのも、昔の牢獄で出るご飯は、毎日カレーライス。
肉無し、野菜無し、カレーのルウとご飯のみ。
超安いご飯😱
そこで、「カレーライスを食べる」というのが「牢屋に入る」と言う意味になったそうです🤔
こういう理由を聞いて初めて納得!
マレーシア独自の変化ですね。
納豆ラーメンでした🐱
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。