豚肉専用販売店?!
こんにちは、納豆ラーメンです。
ぎょぎょ!不衛生な状態で肉を売っているー!
そうです。これが豚肉売り場です。
マレーシアは、皆様ご存じの通り、イスラム教国家ですので、豚肉は食べてはいけません。そこで、スーパー等では魚、鶏肉、冷凍魚介類、冷凍牛肉、缶詰の豚肉しかありません。
しかーし、マレーシア経済を支えるチャイニーズは豚肉無しでは生きていけません。それで、新鮮な豚肉を専用の売り場で売っています。
そこには、日本ではお目にかかれない、ザ・ぶた様のお顔、ザ・ぶた様脳みそ、ザ・ぶた様しっぽ、等が並んでおります。
脳みそ、どうやって食べるのでしょう?😑未知の領域です。
うーん、不衛生な感じしちゃいますよね。
挽き肉を作る、挽き肉マシーンは、「一度も洗った事の無いシロモノ」と噂されます。が、うちはそのマシーンで挽いてもらった肉を買ってますよー。大丈夫みたいです。
ガスタンクは火で豚毛を除く為に使っています。
豚肉売りの人は「豚肉を売っている人」と中国語で呼ばれます。
間違っても、「肉を売っている人」と言わないようにして下さい。
死んでも、絶対に言わないで下さい。
なぜならば「肉を売る」と言う中国語は、遠回しに売春を意味する言葉だからです。
韓国人のパク(朴)さんは中国語読みでピャオ(2声)ですが、同音異議語がありまして、ピャオ2を「朴」と思いつかない人たちは、日常で聞かれるピャオ2を思い浮かべて、「この人奥さんいるのに、自分で買春好きって自己紹介してるよー!」と誤解されます。
日本の坂井もしくは酒井さんは、マレー語のわかる人から非常にウケると思います。
オラン(orang人) サカイ(sakaiド田舎)とは、罵倒されるときの言葉で、
「お前は何にも知らない、ド田舎モンだ!」と言う意味です。
従って、「わたくしサカイと申します」と言っているはずが、「わたくしお馬鹿なド田舎者でございます。」と受け取られてしまう訳です。
そういうマレーシアンチャイニーズで、下の名前が「アホ」と言う方がいらっしゃいまして、絶対に日本語を覚えない方が良いよね、とみんなで言い合ってしまいました。それとも、関西弁話した方が自然に受けてもらえるかな?
変な名前はサラワクにもゴロゴロ転がっております。
そのお話はまた今度!
納豆ラーメンでした!
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。